Entrevista al Presidente de la República Árabe Siria, Dr. Bashar Al Asad
Compartimos con nuestros lectores la versión completa de la reciente entrevista realizada por el periodista Régis Le Sommier para la revista francesa “Paris Match”, al Presidente de la República Árabe Siria, Dr. Bashar Al Asad.
ENTREVISTA:
Sr. Presidente, después de tres años de guerra y viendo hasta donde han llegado las cosas el día de hoy, ¿se siente arrepentido por no haber manejado las cosas en otra manera desde el comienzo cuando salieron las primeras marchas de la revolución en marzo del 2011. ¿Se siente responsable por lo que ha ocurrido?
Desde los primeros días, había mártires del Ejército y la Policía, entonces desde los primeros días estuvimos combatiendo el Terrorismo, es verdad que había protestas pero no eran muchas y no había otra opción en esta clase de situación más que defender a nuestro pueblo contra los terroristas y por lo tanto no podemos decir que estamos arrepentidos porque estuvimos combatiendo el terrorismo desde los primeros días, y además siempre ocurren errores en la práctica. Pero hablemos francamente: si Qatar no hubiera apoyado económicamente, Turquía logísticamente y Occidente políticamente a los terroristas; la situación se hubiera presentado en forma diferente. Si hubiéramos tenido en Siria problemas y errores antes de la crisis, que es algo muy normal, eso no significa que tenemos que suponer que el empeoramiento de la situación fue por causas internas.
Se ha criticado el uso extremo de la fuerza por parte de vuestro ejército durante esta guerra, porque el Ejército está bombardeando a los civiles?
Cuando te ataca un terrorista con armas, como podes defenderte y defender al pueblo!! Con el diálogo!! El ejército usa sus armas cuando hay uso de armas por la otra parte. No hay razón para bombardear a nuestro pueblo, no puede ser que nuestro objetivo sea bombardear los civiles porque estaremos en este caso matando a nuestro pueblo y al mismo tiempo combatiendo los terroristas y los países que están apoyándolos, como los países del Golfo, Turquía y Occidente. Si no hubiéramos defendido a nuestro pueblo hasta la actualidad, no podríamos haber resistido cuatro años y por ello decir que nosotros bombardeamos los civiles no tiene sentido.
Aparecen en los satélites imágenes de barrios totalmente destruidos en las ciudades de Homs y Hamah, y la ONU habla de 190,000 muertos durante la guerra… ¿todos los habitantes de esos barrios fueron terroristas?
Primero, hay que verificar las estadísticas de la ONU y cuáles son sus fuentes. Las estadísticas que exponen en el mundo y especialmente en los medios de comunicación son exageradas e incorrectas. Segundo, las imágenes de la destrucción no están solamente en los satélites, son verdaderas y están sobre el territorio. Cuando los terroristas invaden una zona y la ocupan, el Ejército entra para liberarla y ahí ocurre la batalla y por lo tanto la destrucción de los barrios. Pero en la mayoría de los casos, cuando los terroristas entran a una zona, los civiles se escapan… En realidad la mayoría de las víctimas en Siria son de los que apoyan el gobierno y la otra gran parte perdió la vida en los atentados terroristas. Es imprescindible que en situación de guerra y cuando hay terrorismo que no caigan inocentes ,es lo que ocurre en toda parte del Mundo y es imposible que los civiles sean el objetivo del Estado.
Los números de la ONU muestran que hay 3 millones de refugiados Sirios en los países limítrofes, un octavo de toda la población Siria. ¿Todos ellos, son aliados de los terroristas?
No, los que salieron de Siria son los que escaparon del terrorismo, algunos apoyan al terrorismo y otros apoyan al gobierno y salieron por razones de seguridad y hay una parte grande que no apoya a nadie.
Desde la perspectiva militar: ¿Ustedes tienen los recursos para poder ganar esta guerra?
Nosotros ahora estamos en guerra con países y no con las guerrillas solamente. Miles de millones de dólares se están gastando para apoyarlos, además de las armas que reciben de varios países incluyendo Turquía…. Por eso no es una guerra fácil desde la perspectiva militar y sin embargo las fuerzas Sirias van progresando en muchas zonas. Y por otra parte, nadie puede decir cuando y como va a terminar la guerra. La guerra para ellos al principio era como ganar los corazones de los sirios y esa ya la perdieron, las partes que abarcaban los terroristas ya son muy pocas, y esa es la razón por el cual el ejército está ganando. Y Por lo tanto, tenemos que mirar esta guerra desde las perspectivas militar, social y política.
Pero ellos no han perdido todavía, ya que la mitad de sus territorios están fuera de su control!!
El Ejército Sirio no está en todos los lugares, y es imposible estar en todas las partes. En consecuencia, en donde no está el Ejército sirio, los terroristas cruzan las fronteras y entran. Pero el Ejército sirio ha sido capaz de recuperar el control sobre cualquier zona que pudo entrar. Esto no es una guerra entre dos ejércitos donde se puede decir que tomaron una parte y que tomamos la otra parte nosotros, La guerra ya no es así ahora. Estamos hablando de grupos terroristas que de repente se infiltran en una ciudad o en un pueblo y eso la va a hacer una guerra más larga y difícil.
Muchos dicen que la solución está en su salida del país. ¿Usted cree que su salida es la solución?
El presidente de cualquier Estado en el Mundo asume el cargo a través de medidas constitucionales y lo deja a través de las mismas. No se puede poner o desplazar un presidente por medio del desorden. La evidencia lógica de esto es el resultado de la política francesa cuando atacaron a Kaddafi. ¿Cuál fue el resultado? El caos se produjo después de la salida de Kaddafi. Por lo tanto, ¿era su partida la solución? ¿Se han mejorado las cosas?, ¿se ha convertido Libia en un país democrático? El estado es como un barco; y cuando hay una tormenta, el capitán no se escapa y no deja que se inunde el barco. Si los pasajeros del barco deciden abandonarlo, el capitán debe ser el último y no el primero en salir.
Esto significa que el capitán está dispuesto a morir. Usted habló de Kaddafi. ¿No teme a enfrentar el mismo destino y que termine como Saddam Husein o Kaddafi?
Primero, el capitán no piensa en la vida o en la muerte, sino en salvar su nave. Si el barco se inunda, todos van a morir, así que es preferible salvar al país. Pero quiero subrayar un punto importante aquí: seguir siendo Presidente nunca había sido mi objetivo ni antes, ni durante, ni después de la crisis; pero nosotros como sirios nunca aceptaremos que Siria se convierta en juguete en las manos de Occidente. Este es lo más importante de nuestros objetivos y principios.
Hablaremos de “Estado Islámico” ó “ISIS”. Algunos dicen que el régimen sirio alentó a los extremistas islámicos con el fin de dividir a la oposición. ¿Cómo responde usted a eso?
En Siria tenemos un estado y no un régimen… Pongámonos de acuerdo primero con los términos. En segundo lugar, suponiendo que lo que está diciendo es verdad y que nosotros hemos apoyado a “ISIS”, esto significaría que le hemos pedido a esta organización atacarnos, atacar nuestros aeropuertos militares, matar a centenares de soldados y ocupar ciudades y pueblos. ¿Dónde está la lógica en ese argumento? ¿Qué ganamos de eso… dividir y debilitar la oposición como está diciendo? Nosotros no necesitamos rebajar la importancia de esas partes de la oposición porque Occidente mismo habla ahora de una oposición falsa y es lo que dijo el propio Obama también. Así que esta hipótesis es errónea. Pero ¿Cuál es la verdad? La verdad es que” ISIS” fue creado en Irak en el año 2006 y que luego Estados Unidos fue quien ocupó Irak y no Siria; y Abu Bakr Al Baghdadi estuvo preso en las cárceles estadounidenses y no los cárceles de Siria y por lo tanto, ¿quién creó “ISIS”? ¿Siria o los Estados Unidos?
Los sirios que encontramos en Damasco hablan de células yihadistas congeladas en Occidente más de lo que hablan sobre la guerra contra el” ISIS” ¿No es extraño?
El Terrorismo es una ideología y no consiste en organizaciones ni estructuras; y las ideologías no reconocen fronteras. Nuestra región exportaba el Terrorismo hace 20 años, en particular los países del Golfo, como Arabia Saudita. Ahora, Europa está exportando el Terrorismo a nuestra región, especialmente Francia, el mayor porcentaje de los terroristas europeos que llegan a Siria son franceses; y ustedes han tenido una serie de incidentes en Francia, también hubo un ataque en el museo judío, en Bélgica. Por eso, el Terrorismo en Europa ya no está más dormido, lo han reavivado.
Los estadounidenses, en su guerra contra” ISIS”, son aliados tácticos y provisorios. ¿Sigue pensando que su intervención forma una violación contra la Soberanía Nacional?
En primer lugar, usted dijo que es táctica y este es un punto importante. Usted sabe que la táctica sin estrategia no produce resultados y por lo tanto no va a poder derrotar el Terrorismo. Es una intervención ilegal porque no fue autorizada mediante una resolución del Consejo de Seguridad y no respetó la Soberanía del Estado sirio, y entonces sí, se trata de una intervención ilegal y por lo tanto constituye una violación contra la Soberanía.
Según la Agencia de noticias Francesa, sus Fuerzas Aéreas realizaron al menos 2.000 vuelos de combates en 40 días… es una cantidad enorme. Cuando sus aviones se cruzan con los aviones de las Fuerzas de la Alianza Internacional, por ejemplo cuando estaban bombardeando la ciudad de Al Raqua, ¿Hubo alguna coordinación o un acuerdo de no agresión entre ustedes?
No existe una coordinación directa. Nosotros estamos atacando el Terrorismo en todas las partes, independientemente, de lo que los Estados Unidos o las fuerzas de la Alianza realicen. Puede ser que le resulte extraño que el número de los ataques aéreos sirios en forma diaria sea mayor a los ataques de la Alianza. No hay coordinación; y al mismo tiempo la realidad es que los ataques aéreos de la Alianza son simplemente cosméticos.
Pero estos ataques aéreos le están ayudando, y una de las causas de la renuncia del Secretario de Defensa de Estados Unidos, Chuck Hagel, era porque creía que los ataques aéreos apoyan a su gobierno y su postura.
¿No ve que esta pregunta contradice la pregunta anterior, en la que usted había dicho que nosotros apoyamos a “ISIS”? Esto significa que somos enemigos de” ISIS”.
Periodista (aclarando) : Dije que algunos dicen que ustedes han apoyado a “ISIS” para dividir la oposición.
Y yo no me refiero a "usted", me refería a esos "algunos”.
Desde una perspectiva estadounidense, uno de los resultados de los ataques aéreos de la alianza, fue la renuncia de Chuck Hagel, ¿cree que los ataques aéreos de la alianza les están ayudando?
No se puede combatir el Terrorismo desde el aire, y no se puede lograr resultados sobre el terreno sin fuerzas terrestres que conozcan los detalles geográficos de las regiones y que coordinen con los ataques aéreos. Por eso, y después de dos meses de los ataques aéreos de la Alianza, no hay resultados tangibles sobre el terreno en esa dirección. Si estos ataques aéreos hubieran sido serios y efectivos, sería sin duda muy útil para nosotros. Pero somos nosotros los que luchamos en las batallas terrestres contra” ISIS” y no hemos sentido ningún cambio aún , sobre todo cuando Turquía sigue ampliando su apoyo directo a” ISIS” en esas regiones.
El 14 de julio de 2008, usted estuvo en el podio presidencial en los Campos Elíseos, al margen de la cumbre del Mediterráneo. Hoy en día, el gobierno francés lo considera entre los “excluidos”. ¿Cómo se siente al respecto?
La buena relación entre Siria y Francia se extendió entre 2008 y 2011 y no se basó en una iniciativa francesa porque se consistía de dos partes: la primera fue un esfuerzo estadounidense para que el gobierno francés influya en el papel sirio, particularmente en relación a Irán; la segunda parte fue el resultado de Qatar instando a Francia para mejorar las relaciones con Siria. Por lo tanto, las buenas relaciones con Francia tenían motivos estadounidenses y qataríes y no fueron el producto de una voluntad independiente francesa. Hoy en día, no hay ninguna diferencia ya que ambas administraciones, me refiero a las de Sarkozy y Hollande, no son independientes.
Francois Hollande todavía lo considera un rival. ¿Cree en la posibilidad de revivir las relaciones con él en algún tiempo?
La cuestión no tiene nada que ver con las relaciones personales, porque yo no lo conozco personalmente, la cuestión está en las relaciones entre los Estados y las instituciones y es una relación entre los intereses de los dos pueblos. Cuando haya algún funcionario francés o un gobierno francés que busque los intereses comunes, vamos a tratar con ellos. Pero este gobierno está actuando en contra de los intereses de nuestro pueblo y en contra de los intereses del pueblo francés. En cuanto a que él me considera un enemigo personal, no veo la lógica de eso. Yo no estoy compitiendo con Hollande por nada. Creo que el competidor de Hollande en Francia ahora es “ISIS” ya que su popularidad es cercana a la de “ISIS”.
¿Hay armas químicas en Siria hoy, sí o no?
No. Cuando anunciamos esto, nuestro anuncio era claro, y cuando nos decidimos abandonar las armas químicas, nuestra decisión era definitiva.
Pero el Secretario del Estado norteamericano, John Kerry, lo acusa de violar el acuerdo, ya que utilizó cloro. ¿Es eso cierto?
Puede encontrar cloro en cualquier casa en Siria, todo el mundo tiene cloro, y cualquier grupo puede utilizarlo. Pero no lo hemos usado porque tenemos armas tradicionales que son más eficaces que el cloro y no hay necesidad para usarlo. Estamos luchando contra los terroristas y estamos usando las armas tradicionales sin ocultar eso o ser tímidos al respecto y es nuestro derecho. Por lo tanto, no necesitamos cloro, estas acusaciones no nos sorprenden ¿desde cuando que los norteamericanos dicen algo cierto sobre la crisis en Siria?
¿Usted ha utilizado armas químicas?
No hemos utilizado este tipo de armas; y si lo hubiéramos usado en cualquier lugar, habrían muerto decenas y pues ciento de miles de personas porque es imposible que estas armas maten a sólo cien o doscientas personas, como habían dicho el año pasado, y sobre todo en las zonas donde hay cientos de miles y tal vez millones de sirios.
En su última visita a París en noviembre de 2010, realicé una entrevista con su esposa, la señora Asmaa Al Asad. ¿No extraña viajar fuera de las fronteras de su país?
Viajar no es una de mis aficiones; y mis visitas no eran para el turismo, sino para el trabajo. Lo que realmente extraño es a Siria como estaba. Y, por supuesto, extrañamos la existencia de un mundo diferente, un mundo de relaciones lógicas y morales. En aquellos tiempos, teníamos grandes expectativas para el desarrollo de nuestra región, para una mayor apertura intelectual y creíamos en su momento que Francia con su patrimonio cultural iba a ser el Estado más capaz de jugar este papel con Siria en el Medio Oriente.
Su esposa solía considerarse la Embajadora de la Modernidad. ¿Cómo vive y experimenta lo que sucede hoy en Siria?
Al igual que todos los sirios, se siente dolor. Y tanto ella como yo sentimos dolor por la destrucción y el derrame de la sangre en Siria, por ver a Siria retrocediendo décadas y no años. Es doloroso ver el país que solía ser uno de los cinco principales países en el mundo en términos de seguridad convertido en un refugio seguro para los terroristas, también es doloroso tanto para mi esposa como para mí, ver nuestra creencia de que Occidente nos ayudaría en nuestra apuesta por el desarrollo y la apertura, ir hacia la dirección opuesta: y que esté primero apoyando los terroristas y la destrucción; y aún peor, ver que sus aliados sean los Estados medievales del Golfo, como Arabia Saudita y Qatar.
La gente lo describe como una persona muy cerca a sus hijos. ¿Cómo se les explica lo que está sucediendo en su país cuando regrese a su casa a la noche?
Por supuesto, esto ocurre en todas las casas de Siria; y lo más difícil en este dialogo es cuando se trata de los niños cuya conciencia social se está desarrollando durante esta crisis. Existen dos preguntas básicas no sólo en nuestra familia, sino en muchas familias. La primera: ¿cómo pueden las personas que creen o dicen que están defendiendo a Dios y al Islam matar o masacrar a alguien? Este es un caso de contradicción y no es fácil de explicar, y los niños preguntan si estas personas saben que están equivocados o no . Y la respuesta es que son los que saben pero hacen uso de la religión para fines privados y hay personas ignorantes que no saben que la religión es buena y piensan, en cambio, que la religión significa matar, la segunda: ¿por qué Occidente lanza una agresión contra nosotros y apoya los terroristas y la destrucción? Por supuesto, ellos no dicen Occidente en general, sino que especifican ciertos países, entre ellos Estados Unidos, Francia y Gran Bretaña. ¿Por qué hacen eso? ¿Hemos hecho algo para hacerles daño? También les explicamos que los pueblos y los Estados son cosas diferentes.
Noticias relacionadas
-
Comienza en Siria la recepción de postulaciones para concejales locales
-
El Presidente sirio recibió a delegación parlamentaria de Paraguay
-
Damasco y Teherán en consonancia contra la ocupación de territorio sirio
-
Cumbre de Teherán pidió una rápida solución a la crisis en Siria
-
Siria rompe relaciones diplomáticas con Ucrania