últimas noticias
Literatura
viernes, 02 de febrero de 2024

Reseña “El Oud: una historia ilustrada”

Por Redacción Diario Sirio Libanés

En un trabajo de exhaustiva investigación y con gran atractivo musical, la intérprete y compositora Rachel Beckles Willson presenta un completo libro ilustrado sobre el Laúd árabe que resulta una auténtica oda al pasado y presente del delicado instrumento oriental.

Fuente: The National

Según una tradición literaria iraquí, el origen del oud está en el dolor de Lamak, descendiente de Caín, hijo de Adán. Cuando murió su hijo de cinco años, Lamak colgó el cuerpo inerte del niño en un árbol y, con el paso del tiempo, decidió construir un instrumento musical con los huesos restantes. Luego la tocó, lloró y cantó el primer lamento; su hija Sila se convirtió en fabricante de instrumentos. Entonces, el oud es una hermosa caja en forma de pera, con cuello y cuerdas, que hace música, pero también puede ser un vínculo con el mundo de la narración que da vida a nuevas voces.

Como escribe Rachel Beckles Willson en su introducción a The Oud: An Illustrated History, un oud (laúd) “no es sólo una hermosa caja, cuello y cuerdas en forma de pera; más bien, ha sido durante mucho tiempo un vínculo con el mundo del duelo que permite dar vida a nuevas voces. La construcción del oud está ligada al anhelo de recuperación o transformación de lo que parece perdido”.

800 01

Willson, una aviesa intérprete y compositora, rastrea las primeras versiones del oud hasta el antiguo Imperio Acadio, Egipto, Asia Central y Persia. Hay evidencia del uso de laúdes ovoides en Gandhara y Bactria, provincias orientales del Imperio Persa que incluyeron partes de los actuales Uzbekistán, Afganistán, Tayikistán y Pakistán. Pero fue bajo el Imperio Sasánida preislámico cuando se pueden encontrar los primeros registros escritos del oud, conocido en Persia como barbat.

Sin embargo, el lugar exacto de nacimiento del barbat no está claro: algunos estudiosos han afirmado que se originó en Jahrom, Irán, mientras que otros han argumentado que fue Merv, Turkmenistán. Tampoco se sabe cuándo comenzaron a usarlo los árabes, pero Willson escribe que a partir del siglo VI en adelante, las fuentes literarias sugieren que las qayynát (bailarinas) en el Hijaz habían tocado el laúd durante mucho tiempo.

Hoy en día, el oud se asocia a menudo con virtuosos músicos varones. Sin embargo, Willson escribe que en el antiguo Cercano Oriente y Egipto las mujeres tocaban instrumentos como panderetas, flautas y tambores en cortes y templos. Los primeros intérpretes de oud después de la llegada del Islam también fueron a menudo mujeres. Hubo “miles de mujeres que tocaron laúd y cantantes en la época abasí, la gran mayoría de cuyos nombres se han perdido”. Una qáyynah destacada fue la iraquí Arib Al Mamuniya, una consumada cantante y ejecutante de laúd durante los califatos de Al Amin y Al Mamun, los dos hijos de Harun Al Rashid, el quinto califa de la era abasí con centro en Bagdad.

800 02

La construcción del oud siguió ciertas reglas matemáticas, con una proporción ideal de 1:2:3 establecida por el matemático, polimata, filósofo y astrólogo árabe musulmán del siglo IX Al Kindi para su profundidad, ancho y longitud de cuerda vibrante. Willson escribe cómo, según la antigua teoría pitagórica del tono, una proporción de 3:2 se consideraba “pura”. Al mismo tiempo, el pensamiento platónico conectaba "las proporciones matemáticas con la cosmología y el 'microcosmos' de la humanidad dentro de ella". Al Kindi fue el primero en aplicar estas conexiones teóricas al oud. "Escritores árabes como Al Kindi habían argumentado que las proporciones de tono que Pitágoras había identificado en las resonancias de cuerdas afectarían el 'microcosmos' platónico del ser humano".

Si bien el oud es mejor conocido por su popularidad y sólida conexión con la cultura musical de la Región Árabe tanto asiática como norafricana, el instrumento se ha extendido históricamente a los pueblos vecinos (Irán, Turquía y Grecia) y más recientemente a rincones distantes del mundo, desde Indonesia, Australia, China y Japón.

A su vez, Willson detalla cómo el dulce instrumento llegó a Europa a través de los musulmanes que vivieron en el sur de dicho continente entre los siglos IX y XIII, y se cree que el laúd moderno deriva del oud tocado en la época del Califato Omeya y sus descendientes. La XII Capilla Palatina en Palermo, Sicilia, tiene intérpretes de laúd pintados en el techo y la muqarna (bóveda decorativa) de estilo islámico, y fue construida a partir de 1132, algún tiempo después de que los normandos conquistaran la isla que alguna vez estuvo gobernada por los fatimíes.

800 03

Willson ha realizado una extensa investigación. Los temas tratados incluyen cómo se construye el instrumento, la evolución del uso de los materiales para su construcción (una innovación reciente fue reemplazar la madera utilizada para el cuenco por fibra de carbono), las variaciones en los tipos de ouds, sus repertorios cambiantes y las vidas de los antiguos y virtuosos intérpretes reconocidos hasta la actualidad, como el músico iraquí Munir Bashir y la estrella de cine sirio-egipcia Farid El Atrash. El texto se enriquece con ilustraciones, como antiguos frisos de Gandharan, un dibujo de varios tipos de ouds realizado por el equipo de Napoleón en Egipto y, en general, ouds de diversas formas y tamaños.

Recientemente publicada por la editorial estadounidense Interlink Publishing y salida al mercado internacional desde el 14 de noviembre, la obra de Willson (en inglés) sobre el oud atraerá no sólo a los aficionados a los cordófonos (instrumentos que utilizan cuerdas vibrantes para producir sonido), sino también a cualquiera que tenga curiosidad sobre la cultura y la historia del Cercano Oriente, cuna de la civilización.

800 04

 

 

Video descriptivo (Interlink Publishing):

Noticias relacionadas

  • Gladys Abilar presenta su última obra en la Feria del Libro
    Gladys Abilar presenta su última obra en la Feria del Libro
  • En Martín Fierro veo el rostro del caballero árabe
    En Martín Fierro veo el rostro del caballero árabe
  • Lectura online sobre Palestina
    Lectura online sobre Palestina
  • Gladys Abilar presentó "Lo que no pudo ser"
    Gladys Abilar presentó "Lo que no pudo ser"
Ver más
Seguinos en

Editorial

Caretas al viento: avalando el genocidio y el infanticidio

Las aberrantes declaraciones públicas, por parte de un alto directivo de la Delegación de Asociaciones Israelitas Argentinas (DAIA), no pueden más que suscitar nuestra supina condena y enérgico repudio. Grave es que haya quienes lo piensen, más grave aún es el desparpajo de expresarlo públicamente.

Ver más
Fachada