El legado del Profesor Hassan Ammar
Integrando el selecto grupo de históricos intelectuales de la colectividad, la infatigable tarea del profesor Ammar dejó indeleble huella en los amantes del idioma y la cultura árabe del país.
Nacido un 30 de septiembre de 1941, cuarto de los cinco hijos de un reconocido guía espiritual islámico de la comunidad de Buenos Aires y emigrado sirio de principios del S. XX, el Sheij Abdul Hamid Ammar, Hassan formó parte del selecto conjunto de los más destacados intelectuales de la colectividad en el país.
A partir de su prolífica actividad en el área de la lengua árabe, su nombre fue reconocido en los círculos de estudios árabes, especialmente en los vinculados con las actividades de traducción e interpretación de la lengua.
La mixtura entre su árabe materno y una precoz iniciación en el dominio de la lecto-escritura del árabe -a la edad de 4 años- le permitió desde la primera infancia adentrarse en las obras de escritores y poetas árabes, siendo parte de una generación fuertemente influenciada por la acción del literario movimiento Al Nahda .
Tras completar en Buenos Aires sus estudios secundarios, emprendió la tarea de formarse para enseñar y difundir el idioma árabe a los hispano-parlantes. Así fue como a principios de los 60s realizó un viaje a Siria donde estudió en la Facultad de Letras de la Universidad de Damasco. También allí se casó, permaneciendo luego en la tierra de sus ancestros donde pronunció conferencias relativas a la historia, actividad y aportes culturales de la colectividad en la Argentina.
A su regreso a Buenos Aires, integró como miembro fundador, la Peña Literaria Árabe y otras instituciones comunitarias donde mantuvo una intensa actividad en la enseñanza de la lengua.
En paralelo a la paternidad de sus tres hijos también argentinos, a partir de la década de los 70s y a lo largo de los años el profesor Ammar marcó sendero en dicha actividad cultural, editando distintas obras especialmente dedicadas a la enseñanza del idioma, siempre apoyándose en los máximos recursos multimediales disponibles que la técnica del momento ofrecía.
Los investigadores de la historia colectiva argentino-árabe, pueden llegar a encontrar inclusive la innovadora técnica del profesor Hassan en varias oportunidades, a través de la conexión de la enseñanza de sus libros con explicaciones de refuerzo para el estudiante, mediante cassettes, CDs e inclusive mediante su presencia en el señero programa radial de la colectividad, “Patria Árabe” de Don Américo Yunes .
A partir del año 2000, el nuevo siglo lo encontró representando a la argentina como agregado cultural y traductor de nuestra embajada en Abu Dhabi, Emiratos Árabes Unidos, desde donde continuó en la difusión lingüística y la conexión entre los idiomas árabe y español.
Tras un último viaje a la Argentina en el que dictó cursos especializados en la Asociación La Unión Alauita, falleció el 8 de noviembre de 2013 en los Emiratos desde donde sus restos fueron trasladados a Tartous, Siria. Su incansable tarea cultural dejó indeleble huella en los amantes del idioma y la cultura árabe del país.
A modo de cierre, compartimos con nuestros lectores una muestra de su especial producción, mediante dos opúsculos que integran el compendio bilingüe “Un jardín de Pensamientos Árabes”, editado en el año 2000 en Damasco, Siria y que compila un conjunto de 158 dichos y frases de la cultura árabe con su traducción literaria al español.
“A todo amante de la meditación” “A todo amante del conocimiento”… (Hassan Ammar)
Noticias relacionadas
-
Agosto: Nuevo curso bimestral en el Centro de Estudios Arameos
-
Foro Internacional sobre Palestina
-
El primer oro negro: ¿Qué es el café árabe?
-
Club Sirio Unido de Chile auspicia charla sobre Siria
-
Exitosa jornada de “Dia Verde” en Palermo